Rezervace

Sport a cviÄŤenĂ­

v zemi Retzer

Cyklistika v oblasti Weinviertel

SportovnĂ­ a ambiciĂłznĂ­ nebo klidnĂ© a pohodovĂ© – v Retzu si kaĹľdĂ˝ pĹ™ijde na svĂ©. MoĹľnosti poznávánĂ­ regionu na kole jsou rozmanitĂ© a stejnÄ› jako zdejší vĂ­na přírodÄ› blĂ­zkĂ© a dobĹ™e rozvinutĂ©.

Nasedněte na kolo a šlápněte do pedálů! 35 cyklostezek pojmenovaných podle ušlechtilých odrůd vinné révy čeká na to, až je prozkoumáte. Jako například cyklostezka Chardonnay, která spojuje Retzbach s údolím Pulkau. Nebo slavná cyklostezka Weinviertel DAC, poněkud náročnější celodenní trasa dlouhá 54,4 km, která vede z Retzu přes Pulkau do Plattu a Zellerndorfu a na zpáteční cestě se zastavuje také v romantické ulici Öhlberg-Kellergasse v Pillersdorfu.

Motto Weinviertelu je příjemný klid. V hotelu Althof je hostům k dispozici 10 elektrokol Viktoria ve 3 různých velikostech rámu.

  • celĂ˝ den za 29,90 €
  • pĹŻl dne do 14.00 hodin za 22,- €

Doporučené cyklostezky

Filter Dropdown Activities
Ein Paar genießt ein Picknick in einem Weinberg, während sie neben einem Elektro-Bike sitzen.
ProhlĂ­dka vĂ­na s vĂ˝kladem – Weinviertel DAC cyklotour

Délka trasy je 56,13 km, převýšení 522 m, doba trvání přibližně 3,45 hodiny.
Cyklotrasa začíná na historickém hlavním náměstí v Retzu. Za doprovodu vinic projedete na kole kopcovitou krajinou Retzer Land. Na tomto celodenním výletě čekají na ambiciózní rekreační cyklisty vzrušující pohledy do romantických sklepních uliček a historických osad.

mehr Informationen
Mann fährt Mountainbike durch Weinberge
KTM etapa 6: Retz – Laa

Délka trasy je 47,43 km, převýšení 162 m, doba trvání přibližně 3 hodiny.
Tento úsek v regionu Weinviertel vede mírnou kopcovitou krajinou pokrytou poli a vinicemi. Velmi osvěžující jsou četné vinné hospůdky a sklepní uličky, kde můžete ochutnat dobrá rakouská vína.

mehr Informationen
Zwei Radfahrer fahren durch Weinberge bei sonnigem Wetter.
Cyklostezka Reblausexpress

Délka trasy je 50,32 km, převýšení 433 m, doba trvání přibližně 3 hodiny.
Idylická cyklotrasa po stopách nostalgického Reblaus Expressu: trasa vede přes malé vesničky, svěží vinice a rozlehlá pole do vinařského města Retz.

mehr Informationen
Luftaufnahme einer WindmĂĽhle umgeben von Weinbergen und Radfahrern
EV13 7. etapa: Retz – Laa

Délka trasy je 50,40 km, převýšení 182 m, doba trvání přibližně 3 hodiny.
Z malebného městečka Retz se vydáte na kole údolím Pulkau do Hadresu, který je známý nejdelší sklepní uličkou ve střední Evropě. Pokračujte přes Seefeld-Kadolz na českou stranu do Jaroslavic, kde můžete navštívit barokní zámek.

V Jaroslavicích si můžete prohlédnout také Jaroslavické rybníky, jednu z největších ptačích rezervací na Moravě. Nakonec dorazíte do Laa an der Thaya, které je známé svým hradním příkopem a relaxačními termálními lázněmi.

mehr Informationen
Fahrradfahrer im Weinberg auf einem malerischen Weg
Cyklostezka národnĂ­ho parku Thayatal – jiĹľnĂ­ varianta

Délka trasy je 38,12 km, převýšení 593 m, doba trvání přibližně 2,45 hodiny -.
Tato trasa vás zavede z centra národního parku Hardegg jednou z nejkrásnějších a druhově nejbohatších krajin do České republiky a zpět.

Odměnou za namáhavou túru vám bude nádherný výhled na Retzer Land, údolí Pulkau a jihomoravský region.

mehr Informationen
Zwei Radfahrer auf einem ruhigen Landweg zwischen Weinbergen
Cyklotrasa sklepnĂ­mi uliÄŤkami Weinviertelu

DĂ©lka trasy je 51,14 km, pĹ™evýšenĂ­ 412 m, doba trvánĂ­ pĹ™ibliĹľnÄ› 3,5 hodiny –
Sklepní uličky jsou poznávacím znamením Weinviertelu. V minulosti sloužily k výrobě a skladování vína, dnes jsou kulturní a historickou zvláštností regionu.

Není proto divu, že se sklepním uličkám Weinviertelu věnuje cykloturistická trasa: Weinviertelské sklepní uličky. Okružní trasa začíná ve vinařském městě Retz a vede přibližně 50 kilometrů malebnou krajinou Retzer Land a údolím Pulkau.

mehr Informationen
Lächelnder Mann mit Fahrradhelm steht in einer Tür mit einem offenen Schild.
VinaĹ™ská cyklotrasa – Chardonnay

DĂ©lka trasy je 48,20 km, nadmoĹ™ská výška 336 m, doba trvánĂ­ pĹ™ibliĹľnÄ› 2,45 hodiny –
Tato trasa vás provede mírně zvlněnou krajinou, kolem starobylých kultovních míst a malebných vinic. Trasu lemují četné sklepní uličky a útulné vinné hospůdky, které vybízejí k posezení v krásné zemi Retzer Land.

mehr Informationen
Ein verschwommener Radfahrer fährt an einem alten Steinhaus mit grüner Tür und Blumen auf dem Dach vorbei.
Cyklostezka VĂ­no a kultura

Délka trasy je 55,73 km, převýšení 629 m, doba trvání přibližně 3,15 hodiny.
Cyklistika vede mírně zvlněným terénem a kolem idylických vinic mezi dvěma světy vína a kultury. Udělejte si čas a vychutnejte si a nasbírejte cenné dojmy z této přeshraniční cyklotour!

mehr Informationen
Fahrradfahrer auf einem Weg zwischen Weinbergen mit einer Stadt im Hintergrund
EV13 6. etapa: Znojmo – Retz

Délka trasy je 19,75 km, nadmořská výška 261 m, doba trvání cca 1,15 hodiny.
Ze středověkého města Znojma vede trasa přes most a polní cesty do Havraníků, kde je možné ochutnat místní vína. V Šatově na vás čeká krásná sklepní ulička a malovaný sklep s barevnými reliéfy.

PÄ›chotnĂ­ bunkr MJ-S3 „Zahrada“ nabĂ­zĂ­ pohled do historie 80. let 20. stoletĂ­. NavštĂ­vit mĹŻĹľete takĂ© vinaĹ™skou ÄŤtvrĹĄ v Retzu, která zbohatla dĂ­ky obchodu s vĂ­nem.

mehr Informationen
Logo Element Althof Retz

Pěší turistika v oblasti Weinviertel

Kde se dá dobře jezdit na kole, tam se dá dobře chodit i na túry!

Pěší turistika v oblasti Weinviertel

Pro všechny, kteří chtÄ›jĂ­ cĂ­tit rytmus Weinviertelu nejen v pedálech, ale i pod podrážkami, je samozĹ™ejmÄ› takĂ© pĹ™ipravena Ĺ™ada moĹľnostĂ­ – od nenároÄŤnĂ˝ch procházek vinicemi pĹ™es tĂşry kolem historickĂ˝ch budov a okouzlujĂ­cĂ­ch kapliÄŤek aĹľ po legendárnĂ­ pramen BrĂĽndl a cĂ­le, jako jsou Hochkogelkreuz a Teufelswand. PřípadnÄ› se mĹŻĹľete zastavit v nÄ›kterĂ©m z mnoha vinaĹ™stvĂ­ nebo vináren.

Doporučené turistické trasy

Filter Dropdown Activities
Paar beim Entspannen in einem Weinberg
Retzská vinaĹ™ská stezka – VĹľdy po stopách vinnĂ© rĂ©vy

DĂ©lka trasy je 6 km, nadmoĹ™ská výška 87 m, doba trvánĂ­ cca 1,5 hodiny –
Hlavní náměstí nechte za sebou a vydejte se na dobrodružnou cestu malebnou branou Verderbertor. Na další křižovatce se dejte vlevo do ulice Fladnitzerstraße, kde začíná vinařská stezka.

Cesta vás zavede na Altenberg, kde vás vřele přivítá vinařský dům Winzerhaus am Altenberg. Nakonec se vrátíte do Lange Zeile, kde se odměníte sklenkou lahodného vína a slaným občerstvením.

mehr Informationen
Historische WindmĂĽhle umgeben von rosa Blumen
Rosstalenweg

DĂ©lka trasy je 5,54 km, nadmoĹ™ská výška 152 m, doba trvánĂ­ pĹ™ibliĹľnÄ› 1,5 hodiny –
Z hlavnĂ­ho námÄ›stĂ­ – mÄ›stskĂ© kašny – jdÄ›te smÄ›rem k lĂ©kárnÄ› do ulice Burggasse a pĹ™es sĂ­dlištÄ› Althof pĹ™ejdÄ›te po dĹ™evÄ›nĂ©m mostÄ› na KlosterbrĂĽckerlweg, která odboÄŤuje doprava do ulice WindmĂĽhlgasse. Na jejĂ­m konci odboÄŤuje vpravo chodnĂ­k k vÄ›trnĂ©mu mlĂ˝nu.

PokraÄŤujte do kopce aĹľ na začátek smíšenĂ©ho borovĂ©ho lesa a u „Parapluiebergu“ odboÄŤte doprava. Nakonec dojdete do ulice WindmĂĽhlgasse, kde se mĹŻĹľete pĹ™ed návratem do mÄ›sta zastavit na obÄŤerstvenĂ­ v restauraci Donn’s Keller.

mehr Informationen
Paar geht Hand in Hand auf einem schmalen Waldweg
Wenzelova lávka

DĂ©lka trasy je 7,37 km, pĹ™evýšenĂ­ 165 m, doba trvánĂ­ pĹ™ibliĹľnÄ› 2 hodiny –
Z hlavnĂ­ho námÄ›stĂ­ – Stadtbrunnen – se jde pĹ™es Verderber- a Znaimertor a na prvnĂ­ kĹ™iĹľovatce se odboÄŤuje vlevo do WindmĂĽhlgasse. Na konci tĂ©to ulice odboÄŤuje vpravo chodnĂ­k k vÄ›trnĂ©mu mlĂ˝nu. Za vÄ›trnĂ˝m mlĂ˝nem se po pravĂ© stranÄ› nacházĂ­ Kalvárie a vojenskĂ˝ hĹ™bitov.

Cesta pokraÄŤuje do kopce smíšenĂ˝m borovĂ˝m lesem aĹľ na rozcestĂ­ u „BĂĽd’lbaum“. Zde odboÄŤte vpravo, aĹľ asi 600 m za loukou odboÄŤĂ­te doprava. PĹ™es Haidgraben dojdete k jezdeckĂ© stáji „Schwarze Föhre“, kde se mĹŻĹľete zastavit na obÄŤerstvenĂ­. PĹ™es Wenzelsteg se dostanete k hlavnĂ­ silnici, kterou pĹ™ejdete. Za doprovodu potoka Retzer Altbach nynĂ­ projdete ulicĂ­ Kaiserallee aĹľ na Lange Zeile (zastávka s obÄŤerstvenĂ­m: Altstadtheuriger Lehninger), odkud pĹ™ibliĹľnÄ› za 15 minut dojdete na hlavnĂ­ námÄ›stĂ­.

mehr Informationen
Weinberg mit sanften HĂĽgeln und ĂĽppigem GrĂĽn
Mittelbergweg

Délka trasy je 6,14 km, převýšení 90 metrů, doba trvání přibližně 1,5 hodiny.
Z hlavnĂ­ho námÄ›stĂ­ – mÄ›stskĂ© kašny – se jde pĹ™es Vinzenzigasse kolem dominikánskĂ©ho kostela. Po KlosterbrĂĽckerlweg opustĂ­te mÄ›sto a projdete vinicemi.

Než budete pokračovat západním směrem, doporučujeme zajít ke kapli Kümmerl po pravé straně. Poté půjdete po polní cestě do Mittelbergu, kde narazíte na půvabná zákoutí.

mehr Informationen
Landschaft mit Weinbergen und malerischem Dorf im Hintergrund
Golitschweg

Trasa je dlouhá 3,86 km, měří 57 výškových metrů a trvá 1 hodinu.
Z hlavnĂ­ho námÄ›stĂ­ – mÄ›stskĂ© kašny – se vydejte smÄ›rem k lĂ©kárnÄ› v Burggasse a pĹ™es panstvĂ­ Althof po dĹ™evÄ›nĂ©m mostÄ› na KlosterbrĂĽckerlweg. Kolem dominikánskĂ©ho kostela odboÄŤte doleva, vyjdÄ›te z mÄ›sta a pokraÄŤujte pĹ™es vinice k ĂşpatĂ­ Golitsch.

Z místní hory Retz je krásný výhled na vinařské městečko s vřesovišti. Vinariumheurige v usedlosti Althof nebo Stadtheurige Brandstetter ve Vinzenzigasse vás zvou k zastávce na jídlo.

mehr Informationen
Ein Paar in einem Weingarten während des Sonnenuntergangs
Haidgrabenweg

Trasa měří 7,03 km, převýšení 193 m a trvá přibližně 2 hodiny.
Z hlavnĂ­ho námÄ›stĂ­ – mÄ›stskĂ© kašny – projdete branami Verderber a Znaimer a pokraÄŤujete do ulice WindmĂĽhlgasse. Na konci tĂ©to ulice odboÄŤuje vpravo chodnĂ­k k vÄ›trnĂ©mu mlĂ˝nu.

Stezka pokraÄŤuje do kopce smíšenĂ˝m borovĂ˝m lesem aĹľ na rozcestĂ­ u „BĂĽd’lbaum“. Tam dojdete k jezdeckĂ© stáji „Schwarze Föhre“, kde se mĹŻĹľete zastavit na obÄŤerstvenĂ­.

mehr Informationen
Zwei Wanderer auf einem malerischen Weg mit grünen Bäumen und weißen Gebäuden
Kellergassenrundwanderweg

Délka trasy je 8,71 km, převýšení 111 m, doba trvání přibližně 2 hodiny.
Z hlavnĂ­ho námÄ›stĂ­ – mÄ›stskĂ© kašny – projdete branami Verderber a Znaimer a pokraÄŤujete do ulice WindmĂĽhlgasse. Na konci tĂ©to ulice odboÄŤuje vlevo cesta ke kapli KĂĽmmerl.

Cesta vede západně od obce a přes potok na konec ulice Lindenstraße. V Unternalbu přejděte železniční trať a pokračujte vlevo zpět do Retzu.

mehr Informationen
Logo Element Althof Retz

Další informace z
Retzer Land

do regionu